2018.07.18 期刊 證據揭示注意事項:在亞洲進行資料收集的複雜性

證據揭示注意事項:在亞洲進行資料收集的複雜性

2018625FRONTEO電子證據揭示(eDiscovery) 全球/跨國

在一系列關於亞洲跨國電子證據揭示問題和最佳實踐的文章中,本文將概括描述在亞洲進行資料收集可能面臨的獨特挑戰。即便經驗豐富的跨國團隊也對亞洲的資料收集工作望而生畏,您也切勿貿然躁進;了解常見挑戰可幫助您在CJK技術、語言、文化和資料收集法律方面擁有適當專業的專家。


資料隱私

亞洲的資料隱私規範可因國家/地區而有所不同。擁有在地經驗的電子證據揭示專家可幫助美國的法律團隊了解各項規範並降低失誤發生的風險。在過去一年內,中國已制定了模糊的隱私和國家機密規範。新的網路安全規範更是界定不清。日本則新頒布了一套尚未經由法庭釋法的個人隱私規範。  韓國可能面臨因不當轉移個人資訊而遭受刑事處罰的狀況,因此韓國也是一個難以進行資料收集的地區。了解當地法律的電子證據揭示專家可讓資料收集更具品質和準確,並同時降低面臨處罰的風險。

除了資料隱私的規範之外,還有其他技術挑戰需要應付。這絕不僅僅是概括描述而已;相反地,此摘要資訊旨在提供各項基礎,使您得以改善與電子證據揭示與收集專家的溝通及整體的體驗過程。


加密實踐

亞洲公司經常加密相關資料,而這也對資料收集專家構成障礙。為了遵守資料隱私法規,加密不僅有其合理性,更是保護個人資料的必要手段。  在亞洲大部分地區,加密是確保資料隱私的關鍵組成部分。例如,「新加坡個人資料保護法」(PDPA)第26條要求組織透過「合理的安排來防止未經授權的存取、收集、使用、揭露、複製、修改或處置或類似風險」,以保護個人資料的安全。

亞洲公司傾向透過其內部團隊進行資料收集。而IT人員通常也會將此視為一項簡單的任務。  亞洲公司通常不願外聘專家進行法庭取證,因為這會給公司帶來「非必要」的開支。  然而,許多人都不知道,外聘專家進行法庭取證有其重要原因。  有時,對有關案件涉及的問題來說,保存中繼資料至關重要。  在其他時候,廠商的資料收集更傾向於維護其產銷監管鏈,從而避免在資料收集的過程中引來資料處理不當或偏差等各項指控。  雖然遠端資料收集在美國本土上越來越受歡迎,但IT人員在訴訟方面的資料收集卻少有經驗。  許多大型公司才進行資料收集1-2次。  非母語人士在接收指令時只會遭遇更多困難。  因此,即便是技藝高超的IT團隊最終也須依賴經驗豐富的資料收集專家來降低風險並確保其結果的可接受度


聊天應用程式 v.s. 電子郵件

比起其他國家,中國大陸使用聊天應用程式的普遍性堪稱世界第一。在中國大陸,多數消費者即便有電郵地址,也很少使用電子郵件。聊天應用程式仍然是朋友、家人、同事、商業合作夥伴甚至是陌生人之間的首選通信方式,而這在資料收集、處理和審查方面也不容小覷。

當被問到為什麼時,大多數中國大陸人或外籍人士都會指著「微信(WeChat)」。每月多達9用戶的「微信(WeChat)」,是中國大陸首選的聊天應用程式。除此之外,該應用程式在此線上發布和行動支付方面的功能也非常強大。在亞洲,行動通訊網路獲得大幅採納是一種相對較新的趨勢。它不僅「跳過」了桌上型電腦上網的時代,更成為行動網路革命的一環。微信(WeChat)LINEFacebook MessengerWhatsApp等即時通訊平台非常常見,而且是非常適用於資料探勘的商業通訊軟體。

另一方面,在日本,手機營運商曾在歷史上對外發布可綁定電郵帳戶的手機,並以電子郵件代替簡訊。但在像LINE這樣的通訊應用程式興起後,LINE便取而代之並成為日本及台灣最受歡迎的通訊服務軟體。  除了通訊應用程式之外,許多員工仍會繼續使用手機電郵帳戶,但不熟悉有關傳統的供應商就有可能忽視電子郵件的重要性。


獨特的電子郵件系統

比起美國,獨特的電子郵件系統在亞洲更為普遍。資料收集專家須從多種不同的多語言軟體平台收集資料,而有關平台可能生成與標準美國軟體不同的中繼資料欄位。例如,亞洲仍在使用的諸多電郵程式訊息─包括「Becky」電郵或「Thunderbird」─都是不甚常見且歐美工具難以識別的檔案類型。在某些情況下,.MSG等電郵檔案可能包含非Unicode編碼格式的中繼資料(如電郵標題),並且在進行資料處理時會轉換為亂碼。CJK資料收集的專家可識別各該系統,並確保收集準確的資料和中繼資料,以供下游進行搜尋和審查。


姓名和稱謂

審查或評估資料路徑圖時,亦須與公司管理階層討論,以了解管理層級結構,並釐清員工姓名在正式通信、非正式電郵內容和電郵地址格式中的使用方式。另外,在與管理者進行面談中,亦可詢問有關此人的小名(替代名稱)或暱稱。

例如,韓文名稱通常是由一個單音節的姓氏和一個雙音節的名字組成。在韓國文化中,直呼商業夥伴的名字是非常不尋常的一件事。在日語中,姓氏通常出現在名字之前。日語姓名通常是以漢字書寫(日語使用漢字的書寫系統)。但是,在內部電子郵件中,員工通常不會直呼彼此的名字。或者,在某些情況下,員工就連在私下交談時也很少直呼對方的暱稱。  母語使用者和當地律師可協助處理有關姓名和敬語的細微差別。


紙本資料探勘

雖然紙張資料探勘在電子證據揭示較為發達的國家中可能已成為過去式,但許多亞洲國家仍大量依賴紙本紀錄。由於紙張尺寸(甚至是穿孔)可能與美國的法定尺寸不同,且OCR可能無法適用於許多語言,因此紙本文件經常受到忽視,而未能被用作正式的證據來源。

 

應用資料收集的專業知識  

亞洲公司經常面臨的問題包括:語言障礙、文化差異以及缺乏在美國進行資料探勘的經驗。各該問題都會加劇跨國收集資料的難度。 當您得知跨國案件可能會在亞洲進行資料收集時,請務必挑選一個經驗豐富的資料收集團隊。其中,團隊成員應包括母語使用者和當地國內的資料收集專家。

在往後的文章中,我們將探討處理、製作索引標籤以及將CJK製作成可搜尋資料格式時可能遭遇的種種挑戰。